С Днем военного переводчика, друзья! Вспомним, что у каждого выпускника нашей роты в дипломе одной из двух специальностей значится ПЕРЕВОДЧИК-РЕФЕРЕНТ!
Не все работали переводчиками, но все без исключения были офицерами со знанием иностранного языка. Причем многие владеют им блестяще.
Архив мая, 2018
С чего начинается воскресное утро? Где именно? Уточняю – в общежитии выпускного курса разведфакультета КВОКУ им. Фрунзе. С неспешного, довольно позднего подъёма в отсутствие офицеров, и такого же неторопливого построения на завтрак. Когда в роте из самых главных присутствует только старшина Игорь Петровский – из своих же курсантов, а прибытие на службу ответственного офицера ожидается не раньше 10 утра, можно и расслабиться. По крайней мере тем, кто напрягался. А если кто не напрягался, то и расслабляться не надо.
Читать запись полностью »
Анатолий Кривоногов тоже прислал фото с улиц города Волжска (Республика Мари Эл), где он уже несколько лет возглавляет Бессмертный полк.
При этом Толя удивляется, что так востребован: одновременно работает в военкомате, университете (БЖД), занимается техническим переводом с
французского. Его даже просят о репетиторстве, но сейчас дача на первом месте, т.к. весенний день год кормит.
Фотографии с празднования Дня Победы прислал Владимир Сомов. На первом фото он рядом с разведчиком, который участвовал в юбилейной встрече ветеранов Второй мировой войны во Франции по поводу открытия Второго фронта.